聖哉!聖哉!聖哉! Thou Art Holy 當我們用詩歌來頌讚三位一體的真神,唱三次『聖哉』就有特別的意義。而且這首 取自台語聖詩51首的詩、詞,曾被詩人丁尼生說是「人間最偉大的話」。經過現代的改 編,把每一次的「聖哉」都經過和弦上的變換。所以請注意每一次的小三度到大三度的 關係,這樣,每次我們唱三遍的聖哉都會感到最後一次的豁然開朗,或有不同的意義。 第一節的歌詞由男聲齊唱或給男中音獨唱。第二節的旋律從59小節開始轉到Alto,當然 音色也跟著改變。特別是97小節整個移調升高半音,106小節又移高半音,要注意!不要 以為聖詩就很簡單,我們都是頌讚的祭司,每一次的獻唱都要有畢恭畢敬的準備,和帶 領會眾獻祭的覺悟。希望這一集給每一次的敬拜注入不一樣的感受。 = 、主!謂差遣我 讚美的巴沙加呀舞曲 Passccaglia of Praise 此種舞曲是一種中等慢速約二拍子義大利古舞,反覆低音為其特色,後來演變成一 種變奏曲的形式。當我們揚聲讚美,這是一種不受時空限制的音樂—永遠的讚美。我們 是否也跟著這不停的節奏和詩歌,反覆的來印證這由衷的讚美。注意第二段,39小節開 始的主旋律轉到男聲部,所以女聲可別喧賓奪主,要等55小節I II Sop﹒齊唱時,再把旋 律接回來。59小節陸續給Alto. 63小節給Ten. 66小節最後輕聲還給Sop﹒做個完美的結 束。